スペイン語単語「Colorante(着色剤・塗料)」の意味と例文を紹介!【B2】

B2
スポンサーリンク

こんにちは、すペどく(Supedoku)のポンです。

このブログでは、スペイン語を独学している人に向けて、スペイン語の独学勉強法や、スペイン語単語&フレーズの意味、そしてそれらを使った例文を紹介しています。

 

スペイン語単語「Colorante」の意味は?

「Colorante」を使った例文が知りたい!

今回は、「着色剤」や「塗料」という意味があるスペイン語単語「Colorante」の例文を紹介します。

 

スペイン語単語:Colorante

Colorante(コロランテ) 

意味:着色剤・塗料(m)

 

関連語

color
tinte
coloración
colorido

teñido
tintura
tinta
tonalidad

tinción
pintura
mancha
decoloración

 

「Colorante」を使った例文

これらのスペイン語例文はすべてスペイン語ネイティブの友達にも確認してもらっていますが、万が一間違いがあった場合は、コメントお願いいたします。

 

例文①

Quiero hacer colorantes de plantas, flores o vegetales.

植物、花、野菜から染料を作りたいです。

 

例文②

Van a comprar colorantes, porque quieren teñir la tela.

彼らは布を染めたいので染料を買うつもりです。

 

 

例文③

Están usando colorantes cuando hacen las jaleas.

ゼリーを作る際には着色剤を使用しています。

 

例文④

Si yo fuera tú, no compraría los productos que usan colorantes porque es químico.

私だったら、化学的なので着色料を使った製品は買わないでしょう。

「si yo fuera tú」は「私だったら」や「私があなたの立場であれば」というニュアンスになる。

また、このフレーズを使う場合、そのフレーズに続く文章は可能法・過去未来を使う必要がある。

 

例文⑤

Los colorantes se usan para que la comida se vea más colorida y hermosa, pero a veces usarlos pueden hacer que la comida se vea artificial.

着色料は食品をよりカラフルで美しく見せるために使用されますが、場合によっては食品が人工的に見えることがあります。

「pero」の代わりに「sin embargo」や「ahora bien」などを使ってもオッケー。

どちらの表現も「pero(しかし)」より上級者感を出すことができる。

 

まとめ

今回はスペイン語単語「Colorante」の意味と例文を紹介しました。

「Colorante」は「着色剤」や「塗料」という意味があり、このスペイン語単語は、食品に対しても商品(車や布など)に対しても使えます。

ちなみに、食品着色剤だと言いたい場合は、「colorante」と言うのではなく、「colorante alimenticio」と言うと、より理解されやすくなりますよ。

 

「『Colorante』を使った例文を作ってみたけど、これで合っているのか分からない」という方はぜひコメントに例文を投稿してくださいね。(添削もします!)

 

この記事が皆様のスペイン語独学・スペイン語勉強に役立てば嬉しいです^^

コメント

タイトルとURLをコピーしました