スペイン語単語「Privado/a(個人的な・私立の)」の意味と例文を紹介!【B1】

こんにちは、すペどく(Supedoku)のポンです。

このブログでは、スペイン語を独学している人に向けて、スペイン語の独学勉強法や、スペイン語単語&フレーズの意味、そしてそれらを使った例文を紹介しています。

 

スペイン語単語「Privado/a」の意味は?

「Privado/a」を使った例文が知りたい!

今回は、「個人的な」や「私立の」という意味があるスペイン語単語「Privado/a」の例文を紹介します。

 

スペイン語単語:Privado/a

Privado/a(プリバド・プリバダ) 

意味:個人的な・私立の(adj)

 

関連語

personal
particular

íntimo/a
individual

propio/a
público/a

 

「Privado/a」を使った例文

これらのスペイン語例文はすべてスペイン語ネイティブの友達にも確認してもらっていますが、万が一間違いがあった場合は、コメントお願いいたします。

 

例文①

El hotel en el que me voy a quedar hoy tiene una piscina privada.

今日泊まるホテルにはプライベートプールがあります。

この文では、「voy a quedar」ではなく、「me voy a quedar」もしくは「voy a quedarme」と書く必要がある。

この場合の「me」は「quedarse」という動詞の一人称単数から来ている。

 

例文②

Las escuelas privadas tienen tantas ventajas como las escuelas públicas.

私立学校には公立学校と同じくらい多くの利点があります。

「利点」を意味する「ventaja」と「不利」を意味する「desventaja」はセットで覚えておくと便利。
「tantas 〜 como 〜」は「〜ほど」や「〜と同じぐらい」というニュアンス。

 

例文③

Me gustan las lecciones privadas porque siento que puedo aprender más en la misma cantidad de tiempo.

同じ時間でより多くのことを学べる気がするので、個人レッスンが好きです。

 

例文④

No quiero contar mi información privada a los extraños que apenas conozco.

見知らぬ人(ほとんど知らない他人)に自分の個人情報を教えたくないです。

「個人情報」というと、名前や住所、生年月日などいろいろあるので、複数形にしたくなるが、あくまでも「ー個人」の情報なので単数形で書かなければいけない。

よって、今回の例文では、「mis informaciones privadas」ではなく、「mi información privada」となっている。

 

例文⑤

Me siento más cómoda tener el espacio privado, así que creo que no podría vivir en un alojamiento donde necesito compartir la nevera, el baño y la lavadora con otras personas.

プライベートな空間がある方が落ち着くので、冷蔵庫、トイレや洗濯機を他の人と共有する必要がある宿には住めないと思います。

「住めないと思う(住むことはできないと思う)」というのは、断定形ではなく、あくまでも予想なので、「できる(poder)」の動詞活用は、可能法一人称単数「podría」になる。

 

まとめ

今回はスペイン語単語「Privado/a」の意味と例文を紹介しました。

「Privado/a」は「個人的な」や「私立の」という意味があり、どんなテーマについて話すときにも使える万能なスペイン語単語です。

「これは、個人的な話だから〜」と言いたいときはもちろん、「個人的な情報」や「私立の学校」について話すときにも使えますね。

 

「『Privado/a』を使った例文を作ってみたけど、これで合っているのか分からない」という方はぜひコメントに例文を投稿してくださいね。(添削もします!)

この記事が皆様のスペイン語独学・スペイン語勉強に役立てば嬉しいです^^

コメント

タイトルとURLをコピーしました