スペイン語動詞「Empañar(曇らせる・変色する)」の意味、活用と例文を紹介!

こんにちは、すペどく(Supedoku)のポンです。

このブログでは、スペイン語を独学している人に向けて、スペイン語の独学勉強法や、スペイン語単語&フレーズの意味、そしてそれらを使った例文を紹介しています。

 

スペイン語動詞「Empañar」の意味は?

「Empañar」を使った例文が知りたい!

今回は、「曇らせる」、「変色する」や「(名声・名誉などを)汚す・傷つける」などという意味があるスペイン語動詞「Empañar」の活用と例文を紹介します。

 

スペイン語単語:Empañar

Empañar(エンパニャール

意味①:曇らせる(v)
意味②:変色する(v)
意味③:(名声・名誉などを)汚す・傷つける(v)

 

関連語

manchar
colorear

mancillar
oscurecer

nublar
honor

 

動詞の活用

現在分詞・過去分詞

現在分詞 過去分詞
empañando empañado

 

直接法

現在形 点過去形 線過去 未来形 可能法・過去未来
Yo empaño empañé empañaba empañaré empañaría
empañas empañaste empañabas empañarás empañarías
Él/Ella/Usted empaña empañó empañaba empañará empañaría
Nosotros/Nosotras empañamos empañamos empañábamos empañaremos empañaríamos
Vosotros/Vosotras empañáis empañasteis empañabais empañaréis empañaríais
Ellos/Ellas/Ustedes empañan empañaron empañaban empañarán empañarían

 

接続法

現在形 過去形 未来形
Yo empañe empañara empañare
empañes empañaras empañares
Él/Ella/Usted empañe empañara empañare
Nosotros/Nosotras empañemos empañáramos empañáremos
Vosotros/Vosotras empañéis empañarais empañareis
Ellos/Ellas/Ustedes empañen empañaran empañaren

 

命令形

命令法(肯定) 命令法(否定)
empaña no empañes
Él/Ella/Usted empañe no empañe
Nosotros/Nosotras empañemos no empañemos
Vosotros/Vosotras empañad no empañéis
Ellos/Ellas/Ustedes empañen no empañen

※ニ人称では肯定の場合と否定の場合の活用が異なります。

 

「Empañar」を使った例文

これらのスペイン語例文はすべてスペイン語ネイティブの友達にも確認してもらっていますが、万が一間違いがあった場合は、コメントお願いいたします。

 

曇らせる

例文①

La diferencia de la temperatura hace que el vidrio se empañe.

温度差によりガラスが曇ります。

 

例文②

Este vapor es la causa por la que mi lentes empañó.

この蒸気がレンズの曇りの原因です。

 

例文③

Esta triste noticia empañó completamente su corazón.

この悲しい知らせは彼の心を完全に曇らせました。

 

例文④

La visión empezó a empañar debido a las lágrimas.

涙で視界がぼやけ始めました。

 

例文⑤

La nueva casa ha empañado mucho a mi casa, y ahora no entra mucho sol a través de la ventana.

新しい家のせいで私の家はとても影ってしまい、窓から太陽の光があまり入ってきません。

「a través de」は「〜を通して」という意味がある。
この例文では「窓を通して・窓から」というニュアンスになる。



変色する

例文①

Esta química puede evitar que empañe esta sustancia.

この化学品がこの物質の変色を防ぐことができます。

 

例文②

Esta bota ha empañado después de que se moja.

このブーツは濡れた後に変色してしまいました。

 

例文③

Hay posibilidad de que este líquido empañe si lo dejas afuera por bastante tiempo.

長時間放置すると液が白濁する可能性があります。

hay posibilidad de que」の後は接続法を使う必要があるので、今回の文でも、「hay posibilidad de que … empañe ….」となる。

 

例文④

Dicen que los limones ayudan a evitar empañar.

レモンには変色を防ぐ効果があると言われています。

 

例文⑤

Si cortas vegetales y los dejas por un tiempo, los vegetales empañarán.

野菜を切ってしばらく放置すると、野菜が変色します。

 

(名声・名誉などを)汚す・傷つける

例文①

Ten cuidado de no empañar su honor.

彼の名誉を傷つけないように注意してください。

 

例文②

Empañar el honor de alguien es lo que menos quiero hacer.

誰かの名誉を傷つけることは私が一番したくないことです。

menos quiero hacer」は「(私は・私が)したくない」と訳すことができる。

 

例文③

No quiero que empañen el honor de la casa por hacer algo grosero enfrente de otras personas.

私は彼らに他人の前で失礼なことをして家の名誉を汚してほしくないです。

No creo que」の後は必ず接続法を使わなければいけないので、今回の例文でもそのルールに従い、「No quiero que empañen」になる。

ちなみに、肯定(Creo que)の場合は、直接法で問題ない。

 

例文④

Me molestaría mucho si alguien intenta empañar mi honor intencionalmente.

もし誰かが意図的に私の名誉を傷つけようとしたとしたら、とても腹が立ちます。

 

例文⑤

Esta noticia falsa de que él cometió un delito ha empañado mucho su honor, aunque no fue el hecho verdadero.

彼が犯罪を犯したというこの誤報は、真実ではなかったにもかかわらず、彼の名誉を大きく傷つけました。

 

まとめ

今回はスペイン語動詞「Empañar」の意味、動詞活用、そして例文を紹介しました。

「Empañar」は「曇らせる」、「変色する」や「(名声・名誉などを)汚す・傷つける」という意味があります。

基本的には何かが曇る、暗くなるなどと言ったニュアンスがあります。

 

「『Empañar』を使った例文を作ってみたけど、これで合っているのか分からない」という方はぜひコメントに例文を投稿してくださいね。(添削もします!)

 

この記事が皆様のスペイン語独学・スペイン語勉強に役立てば嬉しいです^^

コメント

タイトルとURLをコピーしました